Tag Archives: Milton Nascimento

일본어로 번안된 브라질 노래 두 곡: Lua Soberana, Ponta de Areia

AGHARTA – 飛行機雲 (Agharta, 1996 / Revenge of Agharta, 1999) 원곡: 이반 린스(Ivan Lins) – 거룩한 달(Lua Soberana) The Boom – Ponta de Areia (Tropicalism, 1996) 원곡: 미우톤 나시멘투(Milton Nascimento) – 모래 곶(Ponta de Areia)

자체 제작 아이폰 벨소리 5선

2010년 2월 1일 열차 안에서 개러지밴드로 벨소리 열댓 개를 만들다 보니 서너 시간이 후딱 지나갔다. 책 읽기나 영화 보기보다 집중이 잘 되면서도, 이미 가지고 있던 미디 파일을 가공하는 정도라서 크게 신경 쓸 필요도 없었다. 목적지까지 남은 시간 동안에는 이 블로그에 쓸 파비콘을 만들었다. 역시 랩톱은 여행길의 좋은 친구(…) 하지만 이날 만든 벨소리를 다음날 다시 들어보니 [...]

엘리스 헤지나와 메르세데스 소사가 각각 부른 [마리아, 마리아]

마리아, 마리아 미우톤 나시멘투 (Milton Nascimento) / 페르난두 브란치 (Fernando Brant) 브라질 포르투갈 어 http://letras.terra.com.br/elis-regina/75151/ 카스티야 (에스파냐) 어 http://letras.terra.com.br/mercedes-sosa/63315/ 가사 해석은 내가 했으니까 너무 믿으면 곤란하다. 마리아, 마리아, 재능이에요, 확실한 마법이에요 우리를 깨우는 힘이에요 그 행성의 다른 누구와도 마찬가지로 살아가고 사랑할 자격이 있는 여자예요 마리아, 마리아, 소리, 빛깔, 땀이에요 강하고도 효과가 느린 약이에요 울어야만 할 [...]